お店一覧に戻る
下関 スタイリッシュ秘書ソープランド
堂本ジュリア
30歳 T150 B86(E) W56 H84
体
験
談
験
談
23件/平均94点
削除0件 未承認0件

ジュリア先生のえろい英語講座?
こんばんわ??
深夜にふと思いました。
インスパイア!!!
インスパイア&スタイリッシュてなんやねん。そんな単語はなかった気がするので
インスパイアとスタイリッシュをそれぞれ
直訳すると
「刺激や感動を与える、洗練された空間」
いいねぇ。
「ここに来ると刺激がある。」 「洗練された女性や空間に出会える。」
あら素敵じゃない???
時に、ジュリアはマイアミに住んでたことあるんだけどインスパイアは結構改まった表現だった気がする。
協会やチャリティーイベント、スポーツ選手、などのスピーチだと
(That’s inspiring、それは刺激的だねとか
You inspire me あなたに刺激を受けるとか)
使うけど、普段の日常会話はあんま使わなくて
刺激を受けての結果だけを話すことが多く
"That really got me fired up
(めちゃやる気になったやで)
とかが主流かな?
ちなみに英語でふぇ○ちおは
ふぇ○ちおより ブロージョブといいます(笑)
"Would you like to come in?"?
これはベッドに誘うときの人気ナンバー1文句で「中に入っていく?」 → デートの帰り際の定番。家の前で言われると、「もう少し一緒に過ごそう」というニュアンスになるけど、どこの中にはいるんだ…というかいれるのおまえじゃん、ってなりますね。
?
こんばんわ??
深夜にふと思いました。
インスパイア!!!
インスパイア&スタイリッシュてなんやねん。そんな単語はなかった気がするので
インスパイアとスタイリッシュをそれぞれ
直訳すると
「刺激や感動を与える、洗練された空間」
いいねぇ。
「ここに来ると刺激がある。」 「洗練された女性や空間に出会える。」
あら素敵じゃない???
時に、ジュリアはマイアミに住んでたことあるんだけどインスパイアは結構改まった表現だった気がする。
協会やチャリティーイベント、スポーツ選手、などのスピーチだと
(That’s inspiring、それは刺激的だねとか
You inspire me あなたに刺激を受けるとか)
使うけど、普段の日常会話はあんま使わなくて
刺激を受けての結果だけを話すことが多く
"That really got me fired up
(めちゃやる気になったやで)
とかが主流かな?
ちなみに英語でふぇ○ちおは
ふぇ○ちおより ブロージョブといいます(笑)
"Would you like to come in?"?
これはベッドに誘うときの人気ナンバー1文句で「中に入っていく?」 → デートの帰り際の定番。家の前で言われると、「もう少し一緒に過ごそう」というニュアンスになるけど、どこの中にはいるんだ…というかいれるのおまえじゃん、ってなりますね。
?
女の子ページへ
お電話の際に「フーコレを見た!」とお伝え頂くだけで、掲載店にフーコレの重要性を伝えることができ、当サイトが活性化しますので、ご協力をお願い申し上げます。


